![]() ![]() The song in Portuguese is a mix cover of Márcia Ferreira's 1986 hit "Chorando se foi" (lyrics translated to Portuguese) and the Cuarteto Continental hit "Llorando se fue" (first upbeat version of the song introducing the accordion), released in 1984 through the Peruvian record label INFOPESA and produced by Alberto Maravi both songs were adapted from the 1981 Bolivian song Llorando se fue by Los Kjarkas. more than 30 years ago Lambada of the Kaoma group caused a furor among all the young people who chanted, at the top of their lungs, the sticky lyrics, despite not mastering Portuguese: ‘Chorando se foi quem um dia s me fez chorar’. KAOMA Sucesso WorldbeatLETRA :Chorando se foi quem um dia só me fez chorarChorando se foi quem um dia só me fez chorarChorando estará, ao lembrar de um amorQ. The video, filmed on Cocos beach in the city of Trancoso, in the state of Bahia, Brazil, features the Brazilian child duo Chico & Roberta. The story of Chorando se foi, Kaoma’s forbidden dance that earned him a millionaire lawsuit. It was released as the first single from Kaoma's debut album Worldbeat. Chorando se foi - Kaoma / Free Firekaoma chorandosefoi freefirePlay Place Games Prestom YTguaxininhaplay,guaxininha,roblox dançando,guaxininha play,lamb. Chorando Se Foi Artist: Márcia Ferreira Album: O Melhor das Lambaterias, 2019. It features guest vocals by Brazilian vocalist Loalwa Braz. This song is part of many ethnic places and cultures such as Latin America and the Philippines. "Lambada", also known as "Chorando Se Foi (Lambada)" or "Llorando se fue (Lambada)" (both meaning "Crying went away" in Portuguese and Spanish, respectively), is a song recorded by French-Brazilian pop group Kaoma.
0 Comments
Leave a Reply. |